Analysis and Research on Chinese Loanwords
- Abstract
- With the tendency of economic globalization, the rapid development of science and technology and frequent cultural exchanges, languages contact, influence and supplement each other inevitably, especially in the field of vocabulary. More and more foreign vocabularies have been introduced into Chinese, becoming an important part of daily life. The approach of absorbing the words from another language is defined as lexical borrowing and the vocabularies introduced by that way are named foreign word or loanword. Loanwords are not generated by the internal evolution of the language; instead they are borrowed from another language through language contact and cultural exchange. Therefore, loanwords in a language are a special type of vocabulary with strong cultural absorption. The thesis is divided into five chapters. Chapter one is the introduction of loanwords. Chapter two is the previous research on loanwords. Chapter three is the classification of loanwords into: Phonetic Borrowing, Literal translation, Letter Loans and Hybrids. Chapter four according to Hallyu to introduce the borrowing words from South Korea, that we can know loanwords can be a guide to foreign cultures. Chapter five some problems in translating the loanwords are pointed out and we must take effective approach to standardize the foreign words. In conclusion, language is one of the important ways for communicating the standardization of which is for better interaction. The aim and purpose of language development is to achieve healthier and richer language. When we absorb the loanwords, we should pay more attention to standardizing the loanwords
- Author(s)
- HUANGQIAN
- Issued Date
- 2014
- Awarded Date
- 2014. 8
- Type
- Dissertation
- Publisher
- 부경대
- URI
- https://repository.pknu.ac.kr:8443/handle/2021.oak/12287
http://pknu.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000001967152
- Affiliation
- 대학원
- Department
- 대학원 영어영문학과
- Advisor
- John Stonham
- Table Of Contents
- Table of Contents
Abstract IV
요약 VI
Chapter One: Introduction 1
1. 1 Definition of Loanwords 1
1. 2 Word Borrowing is a Ubiquitous Linguistic Phenomenon 2
1. 3 The Necessity of Loanword 3
1. 3. 1 Cultural Necessity 3
1. 3. 2 Economic Necessity 4
1. 3. 3 Social Necessity 5
Chapter Two: The Previous Research on Loanwords 6
2. 1 The Development Process of Loanwords 6
2. 1. 1 Translation of Buddhist scriptures in Han and Tang Dynasties 7
2. 1. 2 Translation in western theories in late Ming and early Qing Dynasties 8
2. 1. 3 Comprehensive development of science and culture since reform and opening up 9
2. 2 Research on the origin of loanwords 10
Chapter Three: Classification of Loanwords from borrowing English 12
3. 1 Loanwords Widely used by Chinese 12
3. 2 Classification of loanwords 14
3. 2. 1 Phonetic Borrowing 15
3. 2. 2 Literal Translation 20
3. 2. 3 Letter Loans 21
3. 2. 4 Hybrids 23
Chapter Four: Loanwords borrowing from Korea 29
4. 1 Introduction of “Korean Wave” 29
4. 2 The Generation and Development of “Korean Wave” 29
4. 2. 1 Influenced By the Confucianism 30
4. 2. 2 The Modernization Process of Korea 30
4. 2. 3 Korean Culture Development 31
4. 3 Borrowing Words from South Korea 31
4. 4 “Kimchi”---“world intangible cultural heritage” of UNESCO 35
4. 4. 1 “辛奇” (xin qi) ---The New Name of “kimchi” in China 35
4. 4. 2 Interesting findings of Kimchi’s Chinese name 36
Chapter Five: The problems in loanwords 37
5. 1 Non-standard used of loanwords 38
5. 1. 1 Coexistence of transliteration and literal translation 38
5. 1. 2 Differences of literal translation 39
5. 1. 3 Differences of translated terms or names in transliteration 39
5. 1. 4 Different introducing ways of transliteration and free translation 39
5. 2 Standardization of loanwords 41
5. 2. 1 Standardizing the language 42
5. 2. 2 Make regulations for Transliteration 43
5. 2. 3 Standardizing semantic meaning 44
5. 2. 4 The principles for proper nouns 44
5. 2. 5 The combination of flexibility and rigidity principles 45
5. 2. 6 Make agreement on foreign words standardization 46
Conclusion 48
Bibliography 49
Electronic Resources 51
Appendix 52
- Degree
- Master
-
Appears in Collections:
- 대학원 > 영어영문학과
- Authorize & License
-
- Files in This Item:
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.