PUKYONG

중국인 한국어 학습자를 위한 의문사‘무슨’과 ‘어떤’의 교육 방법 연구

Metadata Downloads
Alternative Title
A STUDY ON THE EDUCATION METHOD OF KOREAN INTERROGATIVES 'MWUSUN‘ AND ’ETTEN‘ FOR CHINESE LANGUAGE LEARNERS
Abstract
The purpose of this study is to seek an effective teaching method of the difference between 'mwusun' and 'etten' for Chinese Korean language learners. ‘Shenme(什么)’, Chinese interrogative, has the meaning of 'mwusun' and 'etten' at the same time. Chinese learners could get the grammatical errors using those interrogatives. As 'mwusun' and 'etten' are the grammar list that have some similarities as well as differences, Chinese Korean language learners often misuse them without thorough understanding of those two words. 'Mwusun' and 'etten' are suggested by the word list rather than the grammar list so the specific teaching method for foreign learners is needed to correct these grammatical errors. Among various meanings of 'mwusun' and 'etten', I limit this study to the areas of interrogative 'mwusun' and 'etten' and the indefinite 'mwusun' and 'etten'.
In the chapter 1, I study the relationship between 'mwusun' and 'etten' by analyzing the meaning of ‘shenme(什么)’, 'mwusun' and 'etten' based on the previous studies on the difference between two interrogatives.
In the chapter 2, I study the dictionary definition of ‘shenme(什么)’, 'mwusun', and 'etten' and I fill in the first questionnaire according to the meaning contents of ‘shenme(什么)’, 'mwusun', and 'etten' after analyzing three interrogatives. The purpose of the first survey is to get the frequency of meaning errors of targeting 38 Chinese learners and is to analyze the cause of those errors. In the survey 1-A that has the limitation of meaning of 'mwusun' and 'etten', 66.15% answered correctly while the survey 1-B that has the limitation of translation Chinese into Korean has the 66.15% correct answer rate.
In the chapter 3, the purpose is how 'mwusun' and 'etten' are to be suggested in four different Korean textbooks for foreign learners and each suggested meaning is applied to the meaning categories.
In the chapter 4, I suggest the effective teaching guideline that can be taught by the role of the difference between 'mwusun' and 'etten'. At the first survey, I survey 38 people who have general grammatical errors on two interrogatives, 'mwusun' and 'etten'. In the second survey, I divide into 2 groups of 38 surveyed people; 18 people of control group(group A) and 20 people of experimental group(group B). The experimental group that is taught about the difference between two interrogatives has higher percentage of correct answer than that of control group. 64.05% of Group A answered correctly according to this questionnaire and 90.00% of Group B answered correctly. With the result, I suggest the effective Korean teaching guideline for Chinese learners in this paper.
Author(s)
정영희
Issued Date
2014
Awarded Date
2014. 8
Type
Dissertation
Publisher
부경대학교
URI
https://repository.pknu.ac.kr:8443/handle/2021.oak/12475
http://pknu.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000001967340
Alternative Author(s)
YOUNGHEE JEONG
Affiliation
교육대학원
Department
교육대학원 외국어로서의한국어교육
Advisor
채영희
Table Of Contents
Ⅰ. 서론 2
1. 연구의 목적과 필요성 2
2. 연구 대상 및 연구 방법 6
3. 이론적 배경 7
Ⅱ. 중국인 학습자의 오류분석 18
1. ‘什么’, ‘무슨’, ‘어떤’ 사전적 의미 18
가. 什么 18
나. 무슨 21
다. 어떤 23
2. 1차 설문지 구성 및 설문 대상자 26
가. 1차 설문지 - A형 28
나. 1차 설문지 - B형 29
다. 1차 설문 대상자 및 방법 32
3. 1차 설문지 결과 33
가. 1차 설문지- A형 결과 33
나. 1차 설문지- B형 결과 35
Ⅲ. 한국어 교재에 나타난 ‘무슨’의문사와 ‘어떤’의문사 분석 37
1. 서울대학교 교재 -『서울대한국어』 37
2. 세종한국어 39
3. 연세대학교 교재 -『한국어』 40
4. 이화여자대학교 교재 - 『이화한국어』 44
Ⅳ. 한국어 의문사 ‘무슨’ 과 ‘어떤’의 효과적인 교육 방안 46
1. ‘무슨’과 ‘어떤’의 차이점 47
2. ‘무슨’과 ‘어떤’의 차이점 교육에 대한 제언 48
3. ‘무슨’과 ‘어떤’의 실제 수업 모형 49
가. 화용론적 전제에 중점을 둔 ‘어떤’의 수업 지도안 49
나. 속성과 하위어 유무에 따른 ‘무슨’과 ‘어떤’의 수업 지도안 52
다. 결합 여부에 따른 ‘무슨’과 ‘어떤’의 수업 지도안 59
4. 수업 모형의 효과성 64
Ⅴ. 결론 69



참고 문헌 71
참고 사전 72
참고 사진 73
참고 서적 73
〈부록 1〉1차 설문 조사 문항지 A형 74
〈부록 2〉1차 설문 조사 문항지 B형 75
〈부록 3〉수업지도안 제시 사진 77
〈부록 4〉2차 문항지 80
〈부록 5〉A집단 수업 보충자료 82
〈부록 6〉B집단 수업 보충자료 84
Degree
Master
Appears in Collections:
교육대학원 > 외국어로서의 한국어교육전공
Authorize & License
  • Authorize공개
Files in This Item:

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.