영어 전치사 of의 통사 및 인지 의미 분석
- Abstract
- In this thesis, we discuss the prototypical meaning and its extended usages of the English preposition of within the theoretical framework of cognitive semantics and generative syntax. Given the notion that the meaning of a word can be identified in the sense network that is densely associated with several individual meanings that the word has, there is an eternal language meaning in a form of a language element and there is necessarily a core sense among the several meanings of a word.
The preposition of in English is defined in a way that it basically describes the relation between a reference object and its restricted inherent sub-part. The definition has, however, been argued to be subject to change in order to accommodate the cases when the ‘whole (landmark: lm)-part (trajector: tr)’ relation is shifted and the ‘tr’ appears in a position where it is not supposed to do so.
This thesis classifies the shift cases into three types based on theta-grid, focus, and raising. For cases where the ‘tr’ does not appear in the X position of ‘X of Y,’ this thesis proposes that the preposition of is a two-place predicate in the sense of Saturation Theory of cognitive semantics. The part ‘tr’ is analyzed such that it moves to the subject position of the copula construction, leaving its trace in the specifier position of the preposition of. The part ‘tr’ in the subject position can thus receive the interpretation of salience in the base position from the ‘lm.’ All cases that the preposition of can show are schematized in a unified way and represented by means of the syntactic structure.
This thesis also examines the similarities and the differences between the prepositions of and about, and between of and from based on the schematization and syntactic structure that are established for the preposition of. The interpretation of ‘a verb of a landmark’ and ‘a verb about a landmark’ is analyzed along with the schematization of of and about on the basis of their refined meanings.
It is proposed in the thesis that the prototypical meaning of the preposition of can be well maintained in all cases, including the shifting of ‘tr’ and ‘lm’ and dislocation of ‘tr.’ By doing so, this thesis modifies the way of schematizing the interpretation of salience between ‘tr’ and ‘lm’ and proposes a unified syntactic structure for the preposition of.. It then extends its analyses into the prepositions of about and from, providing a comprehensive account of the prepositions in English.
- Author(s)
- 남승흥
- Issued Date
- 2015
- Awarded Date
- 2015. 8
- Type
- Dissertation
- Publisher
- 부경대학교 대학원
- URI
- https://repository.pknu.ac.kr:8443/handle/2021.oak/12681
http://pknu.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000002070302
- Affiliation
- 부경대학교 일반대학원 영어영문학과
- Department
- 대학원 영어영문학과
- Advisor
- 박순혁
- Table Of Contents
- Ⅰ.서론 1
1.1 연구의 필요성과 목적 1
1.2 연구의 방법 및 범위 4
1.3 논문의 구성 5
Ⅱ. 이론적 배경과 개념 7
2.1 인지와 언어 인지 7
2.2 의미의 기본 개념 9
2.2.1 범주화 9
2.2.2 개념화 12
2.2.3 바탕과 모습 13
2.3 도식화에 대한 선행이론 14
2.3.1 Fillmore(1975) 14
2.3.2 Rosch(1975) 19
2.3.3 Langacker(1991) 22
Ⅲ. 전치사 of의 현저성 25
3.1 현저성과 도식 25
3.1.1 기본의미와 확대의미 25
3.1.2 은유와 환유 36
3.2 전도현상 45
3.2.1 현저성 위계에 의한 전도 45
3.2.2 초첨 변화에 의한 전도 49
3.2.3 인상에 의한 전도 52
3.3 통사 유형과 도식 58
3.3.1 명사+of 유형 59
3.3.2 형용사+of 유형 72
3.3.3 동사+of 유형 86
3.3.4 양화사+of 유형 95
Ⅳ. 전치사 of/about과 of/from의 비교 104
4.1 전치사 of와 about의 비교 104
4.1.1 기본의미 104
4.1.2 명사+of/about 유형 118
4.1.3 형용사+of/about 유형 123
4.1.4 동사+of/about 유형 126
4.2 전치사 of와 from의 비교 134
4.2.1 기본의미 134
4.2.2 제품 탄도체와 재료 지표 143
4.2.3 die of와 die from 146
4.2.4 relieve of와 relieve from 150
Ⅴ. 결론 154
참고문헌 157
- Degree
- Doctor
-
Appears in Collections:
- 대학원 > 영어영문학과
- Authorize & License
-
- Files in This Item:
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.