PUKYONG

A Comparative Study of Nominalization in English, Korean and Myanmar

Metadata Downloads
Alternative Title
영어, 한국어와 미얀마어의 명사화에 관한 비교 연구
Abstract
The purpose of this thesis is to provide a comparative analysis of nominalization structures in English, Korean and Myanmar. Nominalization is the process of making a noun from a verb or an adjective with or without morphological transformation. The term can also refer specifically to the process of producing a noun from another part of speech via the addition of derivational affixes. This study is to show that the three languages have same markers for indicating the degrees in the strength of nominal characteristics. Two types of nominalization are found in English: one type requires the addition of a derivational suffix (the suffix ‘-ation’ or the suffix ‘-ing’ known as a English gerund, etc.) to create a noun. The other type uses the same word as a noun without any addition morphology. This second process is referred to as Zero-derivation. In Korean, to make a noun from a verb, the Korean nominalization morpheme ‘-ki’ or ‘-um’ is used with different restrictions. Although ‘-ki’ is attached directly to a verb stem, it indicates the act of doing. The suffix ‘-um’ is attached to a verb stem or its tense marker to indicate the fact of doing or the state of being. The nominalizer ‘-ki’ is often used, but ‘-um’ is limited in use. And the nominalizer ‘-n kes’ is most colloquial and used widely. Myanmar is a language which is particularly rich in nominalization structures. It has two nominalization structures―one type is the nominalization of verbs and predicates (e.g. the derivation of nouns from verbs and adjectives) and the other type is the nominalization of clauses (e.g. complement clauses, relative clauses). This thesis will argue that clausal nominalization is the basic structure underlying many of the nominalizing constructions in Myanmar and illustrate the presence of derivational nominalization. Theis thesis will conclude by comparing and contrasting them with English and Korean Nominalization.
Author(s)
Win Moe Thu
Issued Date
2017
Awarded Date
2017. 2
Type
Dissertation
Keyword
Nominalization Myanmar 미얀마어 명사화
Publisher
부경대학교 대학원
URI
https://repository.pknu.ac.kr:8443/handle/2021.oak/13450
http://pknu.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000002326886
Affiliation
부경대학교 대학원
Department
대학원 영어영문학과
Advisor
박순혁
Table Of Contents
I. Introduction 1
1.1 Purpose of Thesis 1
1.2 Organization 2
II. Theoretical Backgrounds 4
2.1 Definitions 4
2.1.1 Gerund 6
2.1.2 Verbal noun 8
2.1.3 Deverbal noun 10
2.2 Nominalization and Relativization 11
III. The Structure of Nominalization 13
3.1 Korean nominalizers 13
3.2 Nominalization in Myanmar 20
3.2.1 Sentential nominalizers in Literary Burmese:
the elements ‘thii’ and ‘mii’ 25
3.2.2 Sentential nominalizers in Colloquial Burmese:
the elements ‘te’ and ‘me’ 30
3.3 Previous studies 35
IV Comparative Analysis 37
4.1 Data and Analysis 37
4.2 Morphosyntactic Properties 37
4.2.1 English suffix ‘-ing’ 37
4.2.2 Korean suffixes ‘-um’ and ‘-ki’ 41
4.2.3 Myanmar suffix ‘taa’ 44
4.3 Results 48 .
V. Conclusion 50
References 51
Degree
Master
Appears in Collections:
대학원 > 영어영문학과
Authorize & License
  • Authorize공개
Files in This Item:

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.