森鷗外 文學 硏究
- Alternative Title
- A Study of Mori Ogai : centering on the boat his works
- Abstract
- 모리 오가이(森鷗外, 이하 오가이로 표기함)는 明治에서 大正期에 이르기까지 활약한 인물이다. 그를 두고 '문호 모리 오가이․군의총감 모리 린타로'라 했다. 그는 군의 관료로서 인정받는 한편 「舞姬」를 비롯한 유학 3부작을 발표하여 문학자로서 이름을 알렸다. 그와 같은 명성의 이면에는 문학자로서 고난이 있었음을 「鷗外漁史とは誰ぞ」에 나타냈다. 오가이는 문단의 지위를 다투지 않는 자신을 '빈 '로 지칭하며 집필활동에 몰두했던 것이다. 이것은 10년 이상 작품을 발표하지 못한 문학자로서의 입장과 군의로서 고쿠라 좌천을 겪던 시기에 나온 것으로, 이후 방대한 창작활동을 개시한 것을 생각하면 상징하는 바가 크다. 빈 에 비유한 자신의 의지를 한자 '船'이 아닌 '舟'에 의미를 부여한 것은 한학에 정통했던 오가이의 의식이 있었다. 자신의 본질적인 내면이나 의지를 드러냈던 는 '舟'에 중점을 두었던 것이다. 데뷔작「舞姬」의 는 유럽과 일본을 오가는 巨船이었음에도 불구하고 '船'으로 표기하지 않고 일관되게 '舟'를 사용하였다. 「山椒大夫」는 冒頭에 '舟'와 '船'을 혼용하여 사용하지만 정작 사건이 전개되는 시점부터는 '舟'를 사용했다. 「高瀬舟」에서도 평소 자신이 의구심을 가지고 있던 와 에 관한 문제의식을 '舟'를 통해 제시했다. '舟'를 통해 내면문제를 다룬 것은 그의 유년시절 무코지마의 생활에서 비롯되었다. 무코지마에서의 는 통학뿐만 아니라 일상생활에서 불가피한 이동수단이었고 늘 볼 수 있는 대상이었기에 자연스럽게 어린 오가이의 정서에도 영향을 미쳤다. 따라서 「雁」을 비롯한 만년의 「細木香以」, 「渋江抽斎」 등에 이르기까지 무코지마와 는 작품전반의 배경이 되었다. 일상의 는 단순한 이동수단으로 「航西日記」와 「徂征日記」 등에 나타내는데 공통적으로 를 타는 시점부터 기록했다. 독일유학을 기록한 「航西日記」에는 유학을 떠나기 위한 3개월의 수속과정을 를 타던 날 모두 적었다. 그리고 청일전쟁․러일전쟁을 기록한 「徂征日記」에는 상부로부터 참전명령을 받은 며칠간의 과정을 를 타던 날부터 적었다. 는 인생의 전환기에서 새롭게 출발하는 시작점에 수반된다는 오가이의 인식이 투영된 것이다. 나아가 일상의 는 「獨逸日記」에 추억의 매개이며 희망의 수단이었고 「妄想」에는 현실의 여러 문제를 안고 있는 대상으로 그 의미가 확대되어 「百物語」에서는 중년이 된 오가이의 문학자로서의 복잡한 심경을 나타냈다. 육군군의였던 오가이는 를 통해 관료의식과 자신이 살았던 근대의식을 나타내기도 했다. 「堺事件」에서 는 근대의 경제력과 첨단기술의 경쟁력을 갖춘 군함으로 일본에 불법 침략한 프랑스 해군을 상징했다. 군함은 근대화에 뒤떨어진 일본사회의 이면, 군과 전쟁에 대한 비판의식을 표현했던 것이다. 이러한 비판의식은 「うた日記」와 「徂征日記」에도 나타내는데, 적군이 탄 군함은 '艦'으로 표기하고 아군이 탄 군함은 주로 '舟'로 표기했다. 를 통한 비판의식은 '艦'에 비춰졌고 이와 상응되는 는 '船'이 아닌 '舟'로 나타냈다. '舟'로 표현한 것은 유년시절에 비춰진 일상의 가 '船'이 아니라 '舟'였음이 문학작품에 작용한 것이다. 오가이는 흔히 볼 수 있는 를 의식적 혹은 고의적으로 작품에 투영하여 오가이 특유의 를 구사하였다. 요컨대 오가이의 생애 빠뜨릴 수 없었던 는 각 작품을 통해 여러 양상으로 재편되고 있어 작품의 해석에 키워드의 하나임을 규명할 수 있었다.
Mori Ogai (森鷗外, hereinafter "Ogai") was a big figure called the "Literary Giant Mori Ogai or Japanese Army Surgeon general official Mori Rintaro". He was an acknowledged military official and well- known literary man who published the Yuhak trilogy including 「Maihime, 舞姬」as well. 「Ogaigyositowadarezo, 鷗外漁史とは誰ぞ」revealed his hardships as a literary man behind his reputation. Calling himself 'Bae ', Ogai did not dwell on holding a position in the literary world but instead was focused on writing activities. This resulted from his stance as an auteur who did not publish any works for more than ten years including the period when he was demoted to an army surgeon in Gokura. However, given that he later began working on a wide range of creative writings, this also means a lot. With respect to 'Bae ', Ogai who was conversant with the Chinese classics, showed his consciousness by attaching more meanings to a 'boat (舟)' other than merely 'ship (船)'. 'Bae' demonstrated his focus on a 'boat (舟)' in order to represent his inherent inner self or will. Although Bae 「Maihime, 舞姬」was a huge ship which travelled to and from Europe and Japan, in his earliest works, he consistently described it as a 'boat', not as a 'ship'. At the beginning of 「Sanshowdayou, 山椒大夫」, he mixed the 'boat' and the 'ship' but only used the 'boat' from a point where incidents fully developed. In 「Takasebune, 高瀬舟」, he used the 'boat' to suggest issues about euthanasia and satisfaction. His way of dealing with issues about our inner life through the 'boat' was derived from his childhood experiences in Mukojima. Because 'Bae' in Mukojima was an inevitable tool in commuting to school and daily life as well as a common subject, it naturally influenced young Ogai. Therefore, 'Bae' and Mukojima was the background of his entire literary works from 「Gan, 雁」to 「Saikikoi, 細木香以」and 「Sibuechousai, 渋江抽斎」in his later days. 'Bae,' in daily life, was represented as a simple means in 「Kouseiniki, 航西日記」and 「Soteiniki, 徂征日記」where it was described from a point where he boarded 'Bae'. In 「Kouseiniki, 航西日記」, the records of studying in German, a three-month procedure for studying overseas was all written on a day when he boarded 'Bae'. Moreover, in 「Soteiniki, 徂征日記」, in his records of the Sino-Japanese War and the Russo-Japanese War, on boarding 'Bae', he began writing about what happened for several days after he had received an order from the superior authority.
Ogai's recognition reflects a connotation of 'Bae' that involves a new starting point at the turning point of our life. Furthermore, 'Bae' in daily life was the medium of memories and a tool for hope in 「Toitusniki, 獨逸日記」; its meaning was extended to a subject with a lot of issues in reality in 「Mousou, 妄想」; and in「Hyakumonogatari, 百物語」, and it showed the complicated feelings of middle-aged Ogai as a literary man. As an army surgeon, Ogai also represented the bureaucracy and modern awareness through 'Bae'. In 「Skaijiken, 堺事件」, 'Bae' symbolized the French navy that had illegally invaded Japan with warships equipped with modern economic power and cutting-edge technology. A warship represented the hidden side of the Japanese society that had fallen behind the modernization and the criticism of the armed forces and wars. The criticism was shown in 「Utaniki, うた日記」 and 「Soteiniki, 徂征日記, where a battleship with enemy forces was described as a 'warship' while a battleship with our forces usually as a 'boat'. The criticism through 'Bae' was projected to a 'warship' while 'Bae' projected to a 'boat' instead of a 'ship'. With the expression of the 'boat', 'Bae' in daily life in his childhood was described as a 'boat', not as a 'ship' in his writings. Ogai made use of Ogai's own unique 'Bae' by projecting 'Bae' commonly seen in everyday life consciously or intentionally to his writings. In short, 'Bae', the essential element of his life takes on many aspects through each literary work; therefore, it turns out to be one of key words used in interpreting his works.
- Author(s)
- 김옥지
- Issued Date
- 2014
- Awarded Date
- 2014. 2
- Type
- Dissertation
- Publisher
- 부경대학교
- URI
- https://repository.pknu.ac.kr:8443/handle/2021.oak/1530
http://pknu.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000001966939
- Alternative Author(s)
- Kim, Ok Ji
- Affiliation
- 대학원
- Department
- 대학원 일어일문학과
- Advisor
- 윤일
- Table Of Contents
- * Abstract
Ⅰ. 서론 1
1. 연구목적 1
2. 선행연구 10
Ⅱ. 본론 22
제1장 오가이 생애와 22
1. 들어가기 22
2. 유년시절의 27
3. 출발선상의 33
4. 나가기 39
제2장 「舞姬」와 42
1. 들어가기 42
2. 를 통한 自覺 45
3. 의 공간과 50
4. 현실적인 공간과 55
5. 나가기 63
제3장 「鷗外漁史とは誰ぞ」와 66
1. 들어가기 66
2. 의 역설적 표현 69
3. 「灰燼」과 「伊沢蘭軒」의 75
4. 나가기 82
제4장 「うた日記」와 84
1. 들어가기 84
2. 관료의식과 87
3. 「妄想」와 96
4. 나가기 105
제5장 「山椒大夫」와 107
1. 들어가기 107
2. 역사소설과 110
3. 현실의 한계와 115
4. 나가기 120
제6장 「高瀬舟」와 122
1. 들어가기 122
2. 와 125
3. 과 131
4. 나가기 137
Ⅲ. 결론 138
【참고문헌】 147
- Degree
- Doctor
-
Appears in Collections:
- 대학원 > 일어일문학과
- Authorize & License
-
- Files in This Item:
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.