PUKYONG

결혼이민자 대상 자녀 학습지도를 위한 한국어 교육 자료 연구

Metadata Downloads
Abstract
결혼이민자로서의 학부모들은 한국의 제도권 교육을 받지 않았다. 한국에서 태어난 선주민과는 학습 배경이 다르다고 할 수 있다. 그들은 자신이 모국에서 받은 학교 교육과 한국 학교 교육의 언어적 차이를 느낌과 동시에 자녀 학습지도 시 무엇을 어떻게 도와줘야 할지에 대한 막연한 어려움을 토로한다. 특히, 예비 학부모 또는 초등학교 저학년 학부모의 학교와 관련된 정보 부족으로 인한 막연함은 자녀의 학교 적응에 대한 걱정으로 이어진다. 학령기에 접어든 자녀를 둔 결혼이민자는 비교적 한국에 거주한 기간이 길어서 일상생활에서 사용하는 한국어에는 불편함이 없다. 하지만 학령기에 접어든 자녀의 학교생활과 관련된 한국어, 학습지도와 관련된 한국어의 이해에는 부족함이 많다고 느낀다. 이러한 이유로 일상생활 어휘가 아닌 학교생활과 관련된 어휘, 학교 교과 학습과 관련된 어휘를 학습할 수 있는 한국어 교육의 필요성이 요구된다.
따라서 본 연구에서는 초등학교 저학년 결혼이민자 학부모들이 자녀가 학교에서 배우는 교과 학습과 관련된 어휘에는 어떤 것이 있는지에 대해 알 수 있는 한국어 교육 자료를 마련하고자 한다. 현재 다문화가족지원센터에서는 결혼이민자를 대상으로 자녀교육과 관련된 한국어 교육 프로그램인 ‘자녀 학습지도를 위한 한국어 교육’을 진행하고 있다. 해당 교육은 예비 학부모 또는 초등학교 1학년 학부모가 기본적으로 알고 있어야 할 학교생활과 관련된 정보를 담고 있으므로 앞서 제기한 필요성에 부합하는 교육이라고 할 수 있다. 수업 내용의 주제는 입학준비물, 학교 행사, 가정통신문, 학교에서 실시하는 시험의 종류, 생활통지표 등으로 되어 있다. 이러한 주제를 통하여 입학 초기에 알아야 할 정보와 관련된 어휘를 학습할 수 있으므로 예비 학부모가 알아두면 매우 유용한 정보들이다. 하지만 교과 학습과 직접적으로 관련된 주제는 많지 않기 때문에 초등학교 시절을 한국에서 보내지 않은 결혼이민자 학부모들이 궁금해하는 학교 교과 관련 주제가 많지 않아 아쉬움이 크다고 할 수 있다.
이에 본 연구에서는 결혼이민자 학부모들의 자녀의 학교 교과 학습 관련 한국어 역량을 강화하기 위하여 기존의 ‘자녀 학습지도를 위한 한국어 교육’ 교육 자료의 확장 방안에 초점을 두고 연구를 진행하였다.
첫째, 본 연구의 타당성 검토를 위하여 학령기 자녀를 둔 결혼이민자 대상 한국어 교육 진행 상황에 대한 선행 연구를 살펴보았다.
둘째, 다문화가족지원센터에서 진행하고 있는 한국어 프로그램인 ‘자녀 학습지도를 위한 한국어 교육’ 의 교수 요목과 교수 내용을 분석하여 기술하였다.
셋째, 기존 교육 자료에 교과 학습과 관련된 부분을 보완하기 위하여 초등학교 저학년 국어 교과서의 어휘 및 활동 지시문을 분석하여 교육 자료의 실제를 마련하였다.
넷째, 본 연구에서 제시하는 교육 자료로 수업 모형을 제작하여 시범 수업을 진행하였다. 또한, 참여자를 대상으로 한 설문조사를 통하여 연구의 적절성을 검토하였다.
연구의 중심이 되는 초등학교 저학년 국어 교과서는 어휘와 활동 지시문을 중심으로 분석하였다. 분석 자료로는 2021년 초등학교 『국어1-1(가)』부터 『국어3-1(나)』까지 1학기 교과서 총 9권을 사용하였고 활동 지시문을 분석한 후 학년별로 중요시되는 주제를 선별하여 교수 요목에 적용하였다. 1학년에서는 특별히 학습적인 부분을 강조하기보다는 글쓰기의 기초가 되는 1학년 1학기 마지막 단원에 나오는 그림일기를 교수 요목 중 하나로 선정하였다. 가정에서도 학부모가 주제를 잘 살린 그림일기 작성법 등을 자녀에게 지도할 수 있도록 교과서에 나오는 활동 지시문을 직접 수행해 볼 수 있도록 구성하였다. 2학년 교과서를 분석한 결과 짝활동이 이루어지는 수업이 많았으므로 상대방의 마음과 관련된 주제가 적합하다고 판단되어 마음을 표현하는 단원과 마음을 짐작하는 단원 그리고 글의 중요한 내용을 확인하며 읽을 수 있는 단원의 본문과 활동 지시문을 발췌하여 학습 자료로 구성하였다. 3학년 교과서에서는 글의 맥락을 이해하기 위한 단원이 많았다. 이야기에 나타난 감각적 표현을 유추할 수 있는 단원, 모르는 낱말을 짐작하는 방법을 학습하는 단원, 원인과 결과를 알고 쓰기를 할 수 있는 단원을 발췌하여 자료로 구성하였다. 이와 관련하여 12차시 분량으로 구성된 자료는 수업 현장에서 결혼이민자를 대상으로 한 기존의 ‘자녀 학습지도를 위한 한국어 교육’ 확장 수업에 바로 적용할 수 있도록 교수 요목과 수업 내용을 구체적으로 제시하였음을 밝힌다.
Married immigrant parents did not receive Korean Institutional Education. The learning background is different. Thus they feel the linguistic difference between school education received in their home country and Korean school education. And they talk about the difficulties of how to help their children with their learning guidance. In particular, in the case of prospective parents or lower-grade parents of elementary school, vagueness due to a lack of information related to the school leads to concerns about their children's adaptation to school. Married immigrants with children entering school age have a relatively long period of living in Korea. So there is no inconvenience in Korean used in everyday life. However, there is a lack of understanding of Korean related to school life and Korean related to learning guidance for children entering school age. For this reason, there is a need for Korean language education to learn vocabulary related to school life and vocabulary related to school subject learning, not vocabulary in daily life. Therefore, this study aims to prepare Korean language education materials for parents in lower grades of elementary school to know what vocabulary their children learn in school is related to curriculum learning. Currently, the Multicultural Family Support Center has a program called ’Korean Language Education for Children's Learning Guidance’, This is for marriage immigrants, to teach them about information related to school life that prospective parents or first-year elementary school parents should basically know. The subject of the contents of the class consists of preparation for school entrance, school events, school newsletters, types of tests conducted by the school, and notification tables. These topics allow prospective parents to learn the information they need to know at the beginning of admission, so they are very useful information. However, since there are few topics directly related to subject learning, it is regrettable that there are not many topics related to school subjects that parents of marriage immigrants who did not spend their elementary school days in Korea are curious about. This study focuses on expanding the existing "Korean Language Education for Children's Learning Guidance" educational materials to strengthen the ability of married immigrant parents attending lower grades of elementary school as school curriculum helpers. First, to review the validity of this study, previous studies on how Korean language education for marriage immigrants with school-age children is progressing were examined. Second, the teaching points and contents of the Korean Language Education for Children's Learning Guidance, a Korean program conducted by the Multicultural Family Support Center, were analyzed and described. Third, in order to compensate for the lack of curriculum learning in the existing educational materials, vocabulary and activity instructions of Korean language textbooks in lower grades of elementary school were analyzed and the educational materials was prepared. Fourth, a pilot class was conducted by producing a class plan with the educational materials presented in this study. In addition, the appropriateness of the study was reviewed through a survey of participants. Korean language textbooks for the lower grades of elementary school, which are the core elements of the study, were analyzed focusing on vocabulary and activity instructions. As analysized in data, a total of nine textbooks for the first semester were used from 1-1 (A) to 3-1 (B) of elementary school in 2021. First, analysis of the activity instructions was conducted and topics that are important for each grade were selected. In the first grade, rather than emphasizing the learning academic part, the picture diary in the last unit of the first semester of the first grade, which is the basis of writing, was selected as one of the teaching points. This is organized so that parents can directly carry out activity instructions in textbooks so that they can guide their children with a picture diary that makes good use of the subject. As a result of analyzing second-grade textbooks, there were many classes where pair activities were necessary, so the subjects related to the other person's mind were judged to be appropriate, and the body and activity instructions of the unit that could read the text. In the third-grade textbook, there were many units to understand in the context of every text. It was composed of materials by extracting units that can infer sensory expressions in the story, units that learn how to guess unknown words, and units that can know and write causes and results. Also, the data composed of 12 sessions were specifically presented so that they could be applied directly to the Korean Language Education for Children Learning Guidance extended classes for marriage immigrants in the classroom.
Author(s)
김유정
Issued Date
2022
Awarded Date
2022. 2
Type
Dissertation
Keyword
결혼이민자 자녀 학습지도 한국어 초등학교 저학년 국어 교과서 교과서 활동 지시문 한국어 교육 자료
Publisher
부경대학교
URI
https://repository.pknu.ac.kr:8443/handle/2021.oak/24207
http://pknu.dcollection.net/common/orgView/200000602342
Affiliation
부경대학교 교육대학원
Department
교육대학원 외국어로서의한국어교육전공
Advisor
채영희
Table Of Contents
Ⅰ. 서론 1
1.1. 연구 목적 1
1.2. 선행 연구 검토 2
1.3. 연구 방법 및 절차 7
Ⅱ. 이론적 배경 9
2.1. 결혼이민자 대상 한국어 교육 9
2.2. 자녀 학습지도를 위한 한국어 능력 향상의 필요성 11
Ⅲ. 교육 자료 분석 및 확장 방안 17
3.1. ‘자녀 학습지도를 위한 한국어 교육’ 기존 자료 분석 17
3.2. ‘자녀 학습지도를 위한 한국어 교육’ 확장 방안 제안 22
Ⅳ. 교과서를 활용한 한국어 교육 자료 24
4.1. 국어 교과서를 활용한 한국어 교육의 효과 24
4.2. 초등학교 저학년 국어 교과서 활동 지시문 분석 25
Ⅴ. 수업 모형 개발 및 적용 30
5.1. 수업 모형의 교수 요목 및 수업 내용 30
5.2. 수업 모형의 구성 34
5.3. 수업 모형의 적용 53
5.3.1. 수업 지도안의 실제 53
5.3.2. 수업 모형의 적용 및 결과 73
Ⅵ. 결론 78
Degree
Master
Appears in Collections:
교육대학원 > 외국어로서의 한국어교육전공
Authorize & License
  • Authorize공개
Files in This Item:

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.