日本語における再帰構文の研究
- Alternative Title
- A Study of the Reflexive Sentence in Japanese
- Abstract
- This paper Is categorized Sentence of Reflexive by more expanded meaning than the existing definition. Sentence of Reflexive has a characteristic meaning causing state change of an agent. The state change of the agent is shown in visible change or invisible change. Based on the state change of the agent, Reflexive verb was categorized in terms of their meaning. And it was discovered motion activity and separation meaning of a transitive-verb Sentence of Reflexive, which is in subcategory of Sentence of Reflexive, takes a form of a transitive verb in the syntax but it has the same meaning as an intransitive verb which is focused on action of an agent. These characteristics suggested a step character that Sentence of Reflexive changes to motion activity in a viewpoint affecting body of an agent and it can be proved that Reflexive verb approaches from a transitive verb closer to an intransitive verb.
Also, apart from the conventional study that Sentence of Reflexive has both meanings, that is, continuation of motion, continuation of result on change, when it is added to テイル(Teiru) which is a form of a アスペクト(Aspect) of the Reflexive sentence, it was categorized and analyzed by object non-change verb」and 「object change verb」, 「moment verb」, based on the verb categories of Kudo (1982). With this, it can be interpreted differently depending on the verb groups used in the Sentence of Reflexive. Regarding characteristic meaning of Sentence of Reflexive and ヴォイス(Voice), they were divided into the passive voice and causative voice, and then compared and analyzed to an intransitive-verb sentence. In relation with a passive voice, for an intransitive-verb sentence is not compatible with direct passive, but with indirect passive sentence, the same example as Sentence of Reflexive was suggested. It was discovered that it has a common characteristics that an intransitive verb is compatible with indirect passive sentence, suggesting a groundwork supporting which is in line with an intransitive-verb sentence in the meaning. In the Sentence of Reflexive and causative voice, in case of a transitive-verb Sentence of Reflexive, it has the same meaning of an intransitive verb. Also, Reflexive verb is divided into 「reflexive verb」and 「non-reflexive verb」, depending on the existence of causative-transitive verb and the characteristic meaning was analyzed.
The most recent, the study the PROTTYPE's theory introduced has become active in connection with the study of verb. Also, in sentence of reflexive of this thesis, it has been attempted so as to verify preceding part of intransitive voice and transitive voice which are situated in all its aspects. This paper made a comparative study of 「Jyotaihanka syu syutai, the main transitive sentence」 of Amano(1987) equivalent to 「the experienced person b transitive sentence」 of Inoue(1976). In both sentences express possessive relation qhich made an analysis about reciprocal and meaningful intimacy of 「Ga case Noun」 and 「O case Noun」 3.2 Regarding subjective sentence, mading a comparison about aspect of two sentences,
Amano(1987) and Amano(2002) have denied that intransitive verb approach transitive verb about a reflexive sentence. That is reflexive sentence is effect from 「Ga case Noun」 goes back to the form of 「Ga case Noun」 which give rise to condition's conjugation itself, also in case of condition's conjugation, the main transitive sentence don't have movement and effect of 「Ga case Noun」, finally be in possession of situation because of external effect. In conclusion, both sentences belong to transitive sentence morphologically, focusing on condition's conjugation are close to intransitive sentences, and a main condition's conjugation, and principal transitive sentence is going to deal with the weakest sentence step by step.
The verb of Japanese language is classified into two groups: the transitive verb and intransitive verb whcich are generally classified by the form whether it has the positional case of 「o」or not. But among the verbs taking the positional case of 「o」, there is a sentence of reflexive that the reflexivity is bringing about the conditional changes in which the action of an activist does not influence the object but influence the activist himself. The research about these examples of the sentences of reflexive has been pointed on the verb which is similar to the intransitive verb whether it has the direct passive sentence or not. But as a result of, the analysis of the reflexive sentence, we have known that the positional case of noun taking 「o」 and 「ga」 has been composed of a possessive relation each other. Such a possessive relation is classified into 4 and again it is classified as a sentence of reflexive.
And whether the relation is the intentional and active form or not, it has established the most formal sentence of reflexive and then it begins to analyze how the sentence of reflexive approaches to the intransitive verb through some kinds of process. These analyses must be analyzed by the aspect of the clause, the form, and the meaning, and through these analyses we will clearly expect how the sentence of reflexive approaches to the intransitive verb in some forms.
The existence of causative-transitive verb supports that whcich has the similar connection as in the form of intransitive verb and it is close to an intransitive verb. Therefore, through the characteristics of Sentence of Reflexive, Reflexive verb exists in the form of independent category on the same line with an intransitive verb and a transitive verb.
- Author(s)
- 이상원
- Issued Date
- 2013
- Awarded Date
- 2013. 8
- Type
- Dissertation
- Publisher
- 부경대학교
- URI
- https://repository.pknu.ac.kr:8443/handle/2021.oak/25545
http://pknu.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000001966619
- Alternative Author(s)
- Lee Sang Won
- Affiliation
- 대학원
- Department
- 대학원 일어일문학과
- Advisor
- 손동주
- Table Of Contents
- 目 次
Abstract ⅶ
第1章序論 1
1.1 目的 1
1.2 本論文の構成 4
第2章 先行研究概観 7
2.1日本語動詞の自動詞と他動詞に関する先行研究 7
2.2日本語動詞の他動性に関する先行研究 9
2.3 日本語動詞の再帰性に関する先行研究 12
2.3.1典型的な再帰に関する用語の定義と成立条件 14
2.3.2再帰動詞 17
2.3.3再帰構文 18
2.3.4自動詞文の再帰性 19
2.4 再帰構文のアスペクトに関する先行研究 21
2.5 再帰構文の受動態文に関する先行研究 23
2.6 再帰構文の(sa)seru形に関する先行研究 25
2.7 所属関係を表す構文に関する先行研究 27
第3章典型的な再帰構文 30
3.1 典型的な再帰性の定義と成立条件 30
3.2 再帰動詞文 31
3.2.1再帰動詞文の意味的分類 33
3.2.1.1脱着 34
3.2.1.2一時的±所有 35
3.2.1.3身体の整理 36
3.2.1.4摂取 37
3.2.1.5離脱 38
3.2.1.6認知 38
3.2.2再帰構文におけるガ格名詞の状態変化 38
3.2.2.1ガ格名詞の外的状態変化 40
3.2.2.2ガ格名詞の内的状態変化(1) 42
3.2.2.3ガ格名詞の内的状態変化(2) 44
3.2.3再帰動詞の分類 45
3.3 他動詞再帰文 46
3.3.1他動詞再帰文の意味的分類 47
3.3.1.1脱着 47
3.3.1.2身体の整理 49
3.3.1.3姿勢の変化 50
3.3.1.4ガ格名詞の動き 51
3.3.1.5摂取 52
3.3.1.6離脱 52
3.3.1.7感情の変化 53
3.3.2他動詞再帰文におけるガ格名詞の状態変化 54
3.3.2.1ガ格名詞の外的状態変化 55
3.3.2.2ガ格名詞の内的状態変化(1) 56
3.3.2.3ガ格名詞の内的状態変化(2) 57
3.4 再帰構文の相的意味の特徴 59
3.4.1再帰動詞文の相的意味 61
3.4.2他動詞再帰文の相的意味 62
3.5 まとめ 64
第4章典型的な再帰構文における受動態構文 69
4.1 再帰構文と受動態構文 69
4.2先行研究に対する問題提起 69
4.2.1再帰構文のガ格名詞と直接受動文の受け手 72
4.2.2不特定多数が再帰動詞文のガ格名詞である場合 75
4.3ガ格名詞の変化状態による直接受動態文の成立可否 76
4.3.1ガ格名詞が直接的影響を受ける場合 77
4.3.1.1ガ格名詞の外的状態変化 77
4.3.1.2ガ格名詞の内的状態変化 78
4.3.2ガ格名詞が間接的影響を受ける場合 79
4.3.2.1ガ格名詞の外的状態変化 79
4.3.2.2ガ格名詞の内的状態変化 80
4.4再帰構文の間接受動文の成立について 81
4.5 まとめ 83
第5章典型的な再帰構文における(sa)seru形構文 86
5.1 再帰構文と(sa)seru形構文 86
5.1.1使役─他動性他動詞について 88
5.1.2自動詞文の(sa)seru形 90
5.1.3他動詞再帰文の(sa)seru形 93
5.1.4再帰動詞文の(sa)seru形 93
5.1.4.1無対再帰動詞文の(sa)seru)形が両意性を持つ場合 95
5.1.4.2無対再帰動詞文の(sa)seru)形での意味が優先される場合 96
5.1.4.3無対再帰動詞文の(sa)seru)形での意味が優先される場合 97
5.1.4.4無対再帰動詞文の(sa)seru)形でとの中間的意味を持つ場合 98
5.2 まとめ 98
第6章所有関係を表す構文 100
6.1 再帰構文におけるガ格名詞の所有関係 102
6.2所有関係を表す構文の比較分析 103
6.2.1井上(1976)の「経験者bの他動詞文」 104
6.2.2天野(1987)の「状態変化主体の他動詞文」 105
6.2.3孫(2005)の「再帰用法文」 106
6.3 ガ格名詞とヲ格名詞の意味的密接性 108
6.4多主格文において表れる両構文の様相 109
6.5多主格文において表れる両構文の(sa)seru文の様相 111
6.6両構文における受動態文の様相 112
6.7 まとめ 114
第7章広い意味での再帰構文 117
7.1再帰構文におけるガ格名詞の所有関係 118
7.2ガ格名詞の所有関係を表す名詞への働きかけを表す再帰構文 120
7.3ガ格名詞の身体部分への働きかけを表す場合 120
7.3.1「・・・ガ・・・ヲ~」パターンの項構造 120
7.3.2「・・・ガ・・・デ・・・ヲ~」パターンの項構造 121
7.4ガ格名詞の身体の属性への働きかけを表す場合 122
7.4.1「・・・ガ・・・ヲ~」パターンの項構造 123
7.5ガ格名詞の所有物への働きかけを表す場合 124
7.5.1「・・・ガ・・・ヲ~」パターンの項構造 124
7.5.2「・・・ガ(・・・二)・・・ヲ~」パターンの項構造 125
7.5.3「・・・デ・・・ガ・・・ヲ~」パターンの項構造 127
7.6ガ格名詞の親族への働きかけを表す場合 127
7.6.1「・・・ガ・・・ヲ~」パターンの項構造 128
7.6.2「・・・デ・・・ガ・・・ヲ~(sa)seru形」パターンの項構造 129
7.6.3「・・・ガ・・・ヲ~(sa)seru形」パターンの項構造 129
7.7 まとめ 130
第8章結論 133
参考文献 142
用例出典 145
- Degree
- Doctor
-
Appears in Collections:
- 대학원 > 일어일문학과
- Authorize & License
-
- Files in This Item:
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.