「ぼかし」의 의미를 나타내는 「取り立て」조사의 비교분석
- Abstract
- A Comparative Analysis of Postposition toritate 「取り立て」 Representing the Meaning of bokashi 「ぼかし」
by Ji Hoon Kim
Department of Japanese Graduate School
Pukyong National University Pusan, Korea
Abstract
In Japanese grammar, the categorization of postposition, toritate consists of a part of modern Japanese grammar.
While Japanese grammar views toritate as a binding particle affecting the expression of the end of a sentence or adding adverbial meanings like an adverbial particle, 宮田(1948) first introduced the notion of toritate adding a new category which eventually triggered subsequent inquiries.
According to 仁田(2009), toritate is used when a speaker points out an event or context to differentiate and emphasize with other situation. Toritate takes the form as ha, demo, nado, nanka, nante, dake, sika and ha. Toritate has the meaning of additional, contrastive, definite, evaluative and descriptive bokashi. Among these meanings, bokasi smoothen the flow of whole sentences by using a specific postposition toritate.
Regarding the relevant research on postposition toritate, the researcher of this study reviewed and based on that of 沼田(1986, 1994), 寺村(1991) and 仁田(2009). It was learned that throughout the analysis of each individual meaning of toritate, the meaning of bokashi was embedded in mo, demo and nanka.
This study was conducted to compare and find out the differences among mo, demo and nanka meaning bokashi in postposition toritate. This conceptual framework was originated from the theory of 仁田(2009) who distinctively expounded the meanings of bokashi.
The similarity is that these postpositions restrict the predicate involving with the meaning of the end of a sentence. On the contrary, in the case of the meaning of bokashi, the correlation between adverb and modality are noticed.
In a nutshell, mo takes the form of a declarative sentence carrying the meaning of descriptive modality and status adverb. Demo has the characteristics of statement adverbial modality and recognition modality.
However, for the case of nanka, there exists no restrictions with the predicate and it interacts with diverse forms of modality.
- Author(s)
- 김지훈
- Issued Date
- 2012
- Awarded Date
- 2012. 2
- Type
- Dissertation
- Publisher
- 부경대학교 일반대학원 일어일문학과
- URI
- https://repository.pknu.ac.kr:8443/handle/2021.oak/8919
http://pknu.dcollection.net/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000001965791
- Alternative Author(s)
- Kim, Ji Hoon
- Affiliation
- 부경대학교 일반대학원
- Department
- 대학원 일어일문학과
- Advisor
- 손동주
- Table Of Contents
- 1. 들어가기 1
2. 선행연구 2
2.1 「も」 3
2.1.1 沼田善子 3
2.1.2 寺村秀夫 5
2.1.3 仁田義雄 6
2.2 「でも」 8
2.2.1 沼田善子 8
2.2.2 寺村秀夫 8
2.2.3 仁田義雄 9
2.3 「なんか」類 10
2.3.1 沼田善子 10
2.3.2 寺村秀夫 11
2.3.3 仁田義雄 12
3.「ぼかし」의 의미를 가지는 「取り立て」조사의 특징 14
3.1 「も」 14
3.2 「でも」 19
3.3 「なんか」類 22
4.「ぼかし」의 의미를 나타내는 「取り立て」조사의 차이점 28
4.1 「も」와 「でも」 29
4.2 「も」와 「なんか」類 33
4.3 「でも」와 「なんか」類 35
5. 맺음말 38
참고문헌 41
용례출전 42
- Degree
- Master
-
Appears in Collections:
- 대학원 > 일어일문학과
- Authorize & License
-
- Files in This Item:
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.